Hallo lieber Besucher! Noch kein Account vorhanden? Jetzt registrieren! | Über Facebook anmelden
Hallo lieber Besucher! Noch kein Account vorhanden? Jetzt registrieren! | Über Facebook anmelden
Übersetzt von Juliane Cromme
Gaston Dorren ist ein multilinguales Genie. In kurzweiligen Kapiteln geht er den Kuriositäten rund um Europas Sprachen auf den Grund und erzählt, was diese jeweils so einzigartig macht. Dabei beschäftigt er sich nicht nur mit ihrer Herkunft, sondern hebt vor allem verblüffende Besonderheiten hervor. Von der Grammatik bis zur Sprechweise, von der Gesellschaft bis zur Politik greift er die verschiedensten Themen auf. Er nimmt den Leser mit auf eine unterhaltsame Reise voller kluger Beobachtungen und zeichnet so ein neues, spannendes Bild der europäischen Nationen.
Gaston Dorren ist Linguist und Journalist. Der gebürtige Holländer beherrscht zahlreiche europäische Sprachen und hat neben dem Verfassen von mehreren Sprachführern eine Reiseapp erfunden.
Oh, oh! Neulich, bei meinen Nachbarn, regte sich doch tatsächlich jemand über diese neumodischen Vornamen auf, die Eltern heutzutage ihren Neugeborenen geben. Schließlich wüsste man ja gar nicht, wie man diese schreiben, geschweige denn, aussprechen sollte. Im Beisein einer Mutter, deren Sohn Elyas heißt, wenig diplomatisch und außerdem, angesichts unserer Sprachgeschichte, etwas zu kurz gedacht! Ich hätte dieser Person gern das Buch vor die Nase gelegt, aber dafür habe ich es zu lieb...
Das Buch befindet sich in 3 Regalen.