Rezension

Iiiieeh, ein Rechtschreibfehler

Das Lied von Eis und Feuer 01. Die Herren von Winterfell - George R. R. Martin

Das Lied von Eis und Feuer 01. Die Herren von Winterfell
von George R. R. Martin

Lord Eddard Stark lebt mit seiner Familie glücklich auf Winterfell. Dann lässt der König nach ihm schicken: Eddard soll dessen neue rechte Hand werden. Der ehemalige Berater des Königs ist unter mysteriösen Umständen ums Leben gekommen... Am Königshof sieht er sich schnell in einem Geflecht von Lügen und Intrigen gefangen. Kann er sich und seine Familie noch retten?
Der erste Teil bildet einen sehr netten Auftakt zu einem Fantasyepos mit relativ wenigen Fantasyelementen. Fantastische Wesen weren teilweise nur angedeutet oder sind gar nicht allzu fantastisch. Ich empfand dies als recht angenehm, man muss nicht an jeder Straßenecke ein neu erfundenes Wesen antreffen.
Das Figurenpersonal ist recht zahlreich; selbst auf den letzten Seiten war ich mir über einige Personen im Unklaren: Woher kommen sie? Gehören sie zu den guten? Was war nochmal 200 Seiten vorher mit ihnen passiert? Ich fand es etwas anstrengend, mit allen Personen mitzuhalten, da auch nicht alle so wichtig sind, sie mit vollem Namen zu erwähnen.
Das Ende des ersten Teils fand ich etwas zu plötzlich und offen. Kaum eine Frage wurde geklärt, und den Einschnitt hätte man genauso gut zwei Kapitel vorher machen können. Durch dieses offene Ende wird man regelrecht gezwungen, mindestens den zweiten Teil zu lesen (was selbstverständlich im Interesse der Macher steht, aber ein paar Fragen hätte man doch klären können).
Das, was mich jedoch am meisten gestört hat, ist die Übersetzung. Sie ist schlecht und unsauber. Wenn jemand "Jon Schnee" heißt, soll er auch bitteschön den ganzen Roman über so heißen und nicht auf einmal "Jon Snow". Entweder, oder. Außerdem erschien mir die Sprache an vielen Stellen gemacht, so a la: Ich steck in diesen Abschnitt mal alle Metaphern rein, die ich kenne." Ich habe das Original nicht gelesen, bin mir aber sicher, dass die Sprache dort durchweg natürlicher klingt.

Kommentare

Cthulhu kommentierte am 17. Oktober 2013 um 11:19

Das mit dem Einschnitt nach dem ersten Buch liegt daran, dass das englische Original in zwei Bücher geteilt wurde. "Herren von Winterfell" und "Erbe von Winterfell" sind also eigentlich 1 Buch.

Und die Übersetzung... Ja, diese sch..alkhafte Übersetzung... *seufz*... Die alten Auflagen hatten noch die Original-Namen drin. Für die neuen Auflagen hat der Verlag einfach alles eingedeutscht. Da ist wohl der eine oder andere Name noch durchgerutscht.

Bücheraxt kommentierte am 29. Oktober 2013 um 07:57

Ja, ich weiß, dass die englische Fassung 1 und 2 im Deutschen umfasst. Nichtsdestotrotz fand ich den Einschnitt schlecht, weil das letzte Kapitel so ereignislos war. Hätte man nach dem vorletzten Schluss gemacht, wäre es meiner Meinung nach etwas runder gewesen.

bookworm kommentierte am 07. Januar 2014 um 00:56

War da einmal Jon Snow drin statt Jon Schnee? Das ist mir gar nicht aufgefallen, muss ich in meiner Begeisterung wohl überlesen haben :)

Ich fand die eingedeutschten Namen erst nicht störend, fand es sogar angenehmer zu lesen, da ich bei englischen Namen manchmal stolpere, wenn ich sie nicht aussprechen kann (anders als bspweise eine Freundin kann ich sowas leider nicht einfach überlesen...) Mich hat die Umbenennung erst ein wenig verwirrt, nachdem ich die Hörbücher, welche in der alten Fassung gelesen wurden, gehört habe. Da kam ich doch ein wenig durcheinander.

Bücheraxt kommentierte am 07. Januar 2014 um 18:41

Vielleicht hatten wir auch unterschiedliche Auflagen, zwischen denen dann diese Fehler ausgemerzt wurden?

bookworm kommentierte am 08. Januar 2014 um 12:30

Das kann natürlich sein. Meine Bücher 2-6 sind von Auflage 6-9 aus den Jahre 2010-2012 also alles dabei von den neuen sandfarbenen :) Welche Auflage mein 1. Band ist kann ich grad leider nicht sagen da ich es verliehen habe.

Habe mir noch nie bewusst angeguckt, welche Auflagen die Bücher haben, interessant dass es von der Neuauflage auch schon wieder 4 verschiedene Auflagen gibt.

Bücheraxt kommentierte am 08. Januar 2014 um 19:44

Ich habe das Buch auch nur ausgeliehen bekommen, deswegen kann ich leider nicht nachschauen. Der erste Band ist ja ursprünglich schon 1996 geschrieben worden. Da wurden die Namen wohl wie Original geschrieben, also Jon Snow. Mit der angekündigten Serie gab es dann eine Neuauflage bzw. Neuübersetzung, wobei da dann alles auf eingedeutscht werden sollte. Weil das aber eine recht fixe Sache war, wurde wohl einiges übersehen.

bookworm kommentierte am 09. Januar 2014 um 00:26

jao diese überarbeitete version habe ich und die hörbücher basieren ja noch auf der alten version. ich wusste nur nicht wie lange es die neue version schon gibt war mir irgendwie nie so bewusst bis ich die serie dann vorletztes jahr entdeckt habe :)