Rezension

Ein Jugendkrimi in Perfektion (und einer mäßige neue Übersetzung...)

Kalle Blomquist - Astrid Lindgren

Kalle Blomquist
von Astrid Lindgren

Bewertet mit 4.5 Sternen

Astrid Lindgren gehört zu den bekanntesten Kinder- und Jugendbuchautorinen überhaupt. Und sie ist meiner Meinung nach auch eine der Besten. "Kalle Blomquist", eine ihrer ersten Buchreihen, gehört zu den Büchern, die sie für Jugendliche schrieb.

Die drei Bücher der Kalle-Blomquist-Reihe erschienen in den 1950er Jahren in Schweden.

Hauptfigur ist der zu Beginn 13 Jahre alte Kalle Blomquist. Er und seine Freunde Anders Bengtson und Eva-Lotte Lisander leben in der fiktiven Kleinstadt Klein-Köpping. Sie bilden die Weiße Rose, eine Art Jugendbande, die in einer Freundschaftsfehde mit den roten Rosen (ihren Kameraden Sixtus, Benka und Jonte) steht. Immer wieder werden die drei allerdings in Kriminalfälle hineingezogen und in ein Abenteuer verwickelt.

In Band 1 "Meisterdetektiv Blomquist" taucht ein seltsamer Verwandter von Eva-Lottes Mutter auf und nistet sich erst mal bei Eva-Lotte zu Hause ein. Kalle misstraut Onkel Einar, wie sich der Fremde selbst nennt, von Anfang an und nach und nach finden sich immer mehr Hinweise darauf, dass mit diesem Mann wirklich etwas nicht stimmt….

In Band 2 "Kalle Blomquist lebt gefährlich" findet Eva-Lotte mitten im Geschehen der Rosenfehde draußen auf der Gemeindewiese die Leiche eines alten Mannes. Todesursache: Erschossen. Und das schlimmste daran: Eva-Lotte hatte den flüchtigen Mörder vorher auch noch gesehen. Nun steht sie als Zeugin im Visier der Polizei. Und auch im Visier des Mörders, der darauf aus ist, die einzige Zeugin aus dem Weg zu schaffen….

Im dritten und letzten Band "Kalle Blomquist, Eva-Lotte und Rasmus" begeben sich die Rote und die Weiße Rose nachts auf die Burgruine um dort eine Schlacht zu schlagen. Als die Weiße Rose sich später im Dunkeln wieder den Hang hinab zum Dorf schleicht, bemerken sie an einer abgelegenen Villa mehrere Männer, die den Bewohner der Villa und seinen kleinen Sohn entführen. Die drei hängen sich den Kidnappern an die Fersen und folgen ihnen bis zu ihrem Versteck auf einer Schäreninsel draußen im Meer. Dort geraten sie in eine überaus brenzlige Lage...

Wer das Buch in der neuen Übersetzung gelesen hat, wird sich über einige Namen bzw. deren Schreibweisen, die ich hier verwende wundern, aber ich habe das Buch zuerst in einer Uraltausgabe und einer älteren Übersetzung gelesen. Und nebenbei – ich würde es jedem, der die Möglichkeit dazu hat, wärmstens empfehlen, dies zu tun. Die neue Übersetzung hat einen wesentlich kleineren Wortschatz, eine steifere Sprache und viel weniger zwischen den Zeilen verborgenen Humor. Außerdem finde ich die neuen Titelillustrationen, mit Verlaub, potthässlich und absolut nicht zum Buch passend. Das ist eigentlich der einzige Grund, warum ich einen halben Stern in meiner Bewertung abgezogen habe.

Bis auf die Neuübersetzung sind die Bücher nämlich genial. Der erste nicht ganz so wie Nummer zwei und drei. Trotzdem zeigt die Serie als ganzes, wie Jugendkrimis gemacht sein sollten. Mit viel, zum Großteil sehr hintergründigem Humor, Spannung und einem tollen Schreibstil, wenngleich dieser heutzutage (auch in der Neuübersetzung) etwas verstaubt rüberkommt.

Mir haben diese Bücher auch beim x-ten Mal Lesen noch Spaß gemacht. Für jeden, der gerne spannende, lustige und unterhaltsame Bücher liest, sind diese Bücher lesenswert. Altersmäßig würde ich sie ab zwölf Jahren empfehlen. Auch für Erwachsene, denke ich, sind diese Bücher noch lesenswert.