Anstrengendes "un-dolces" Vita
Bewertet mit 1 Sternen
Fulvio Ervas' Kriminalroman "Dolce Vita, süßer Tod" in der Übersetzung von Sylvia Höfer gehört offenbar zu einer Reihe um den - hier zur Weihnachtszeit im italienischen Treviso den Tod einer in einem Schaufenster deponierten Frau aufzuklären versuchenden - Inspektor Stucky. Möglicherweise ist das ja (Mit?)Ursache, dass mich die Lektüre dieses Buches unglaublich angestrengt/genervt hat, mehrere Anläufe erforderte und nur zögernd beendet werden konnte. Mal kursiv, mal zweispaltig, mal voller an nordische Fußballfans erinnernde, allerdings einen anderen Vokal präferierende "Iga-Iga-"Rufe, mal mir trotz vier Italienaufenthalten unverständlicher Vokabeln. Ich war froh, als ich durch war. Übrigens las ich das TB, das hier nicht gelistet ist, nicht das e-book.
Hinweis: Die relativ gute Amazonbewertung beruht auf einer Kaufbewertung(!) und einer Ankündigung, das Buch bald lesen zu wollen...